Горячая линия + 49 7161 98403-0

условия

1. Allgemeines

Наши поставки и услуги осуществляются исключительно на следующих условиях, при этом клиент отказывается от покупки или других условий. Это не относится к нам. В коммерческих сделках наши общие условия также применяются ко всем последующим контрактам с клиентом, а также в том случае, если мы связаны последующими сторонними соглашениями только после нашего письменного подтверждения в отдельном случае. Предложения всегда необязательны.

2. Цена и оплата

В случае отсутствия какого-либо специального соглашения, наши цены применяются от нашего постоянного представительства или с завода плюс расходы на погрузку и упаковку. Наши цены указаны без учета действующего налога на добавленную стоимость. Если клиент не выполнит своих обязательств по урегулированию претензии, наша дебиторская задолженность по всем другим поставкам должна быть погашена немедленно, поскольку клиент является продавцом. Учетная ставка есть. (Пени). У клиента нет зачетов или отмены наших претензий. Право удержания, поскольку наш встречный иск был оспорен нами или не был юридически установлен.

3. Доставка и перенос риска

Доставка осуществляется из нашего постоянного представительства или из доставки на счет и риск клиента. Согласованный срок выполнения работ должен быть соответствующим образом продлен в случае производственных споров, в частности забастовок и локаутов, а также в случае непредвиденных препятствий, не зависящих от нас, в частности форс-мажорных обстоятельств, если доказано, что такие препятствия влияют на завершение или предоставление наших услуг. Это также применимо, если эти условия возникают с субподрядчиками. Если клиенту, являющемуся торговцем, причинен ущерб из-за задержки, возникшей по нашей вине, он имеет право потребовать компенсацию за задержку, исключая дальнейшие претензии. Он составляет полпроцента за каждую полную неделю задержки, но в сумме не более 5% от общей стоимости доставки. Если отгрузка задерживается по требованию покупателя, риск переходит на покупателя со дня готовности к отправке. Начиная с одного месяца после уведомления о готовности к отправке, мы взимаем с клиента расходы, связанные с хранением, но не менее половины процента от суммы счета-фактуры за каждый месяц при хранении в нашем доме. Тем не менее, мы имеем право, после установления и истечения периода 8 дней, распоряжаться доставкой товара и предоставлять клиенту разумный срок, основанный на обычном времени доставки.

4. Сохранение правового титула

Проданные и доставленные товары только после выполнения всех требований наших деловых отношений с клиентом в его собственности. Если предоставленные нам ценные бумаги превышают стоимость наших требований более чем на 20%, мы готовы запросить частичное освобождение обеспечительных прав, если возможно частичное освобождение в зависимости от типа ценной бумаги. Клиент переуступает нам свои претензии по перепродаже или аренде товаров, на которые он всегда имеет право на отзыв в обычном порядке, для обеспечения всех наших претензий, вытекающих из деловых отношений. Клиент всегда имеет право на отзыв претензии; он будет использовать полученные средства для погашения нашего требования. По нашей просьбе клиент назовет сторонних должников и покажет им назначение. В случае принятия мер взыскания третьими лицами в отношении наших зарезервированных товаров, мы должны быть немедленно проинформированы. В случае неисполнения платежа или другого поведения, противоречащего условиям договора, в соответствии с которым урегулирование нашей претензии находится под угрозой, мы можем потребовать возврата наших зарезервированных товаров или удалить их из коммерческих помещений клиента, к которому мы имеем право доступа в любое время, и удалить их. Осуществление права на публикацию происходит только в качестве обеспечения и не подлежит отклонению от силы или юридических требований, как выход из издателя. В случае неправильной доставки мы имеем право на два последующих исправления для того же дефекта в течение разумного периода времени. Все запасные части подлежат ремонту или повторной доставке бесплатно по нашему усмотрению при условии, что к нам применяется обязательство по правовой гарантии. В коммерческих сделках об обнаружении таких дефектов необходимо немедленно сообщать нам в письменной форме. Место ремонта можно определить по целесообразности. Если, несмотря на наше положение, клиент настаивает на другом месте ремонта, он несет расходы, связанные с разницей в местоположении. Мы не несем ответственности за сделанные производителем технические изменения заказанного оборудования, которые ухудшают его технические функции.

6. Haftung

В противном случае мы не несем ответственности за любой ущерб, если только он не был причинен нами или нашими заместителями преднамеренно или по грубой небрежности.

7. резервирование услуг

Если существенное ухудшение финансовых условий клиента впоследствии станет известно до окончательного выполнения заказа, мы можем в одностороннем порядке изменить условия оплаты и, в частности, немедленно предъявить все претензии. Требовать залога или отказаться от всех договоров. Ущерб, нанесенный клиенту от этого, он должен нести.

8. Специальные правила для аренды

Срок аренды начинается со дня согласованного предоставления арендуемого имущества. Он заканчивается, когда все объекты, сданные в аренду по одному контракту, возвращаются в наше коммерческое помещение или склад. Если арендованное имущество возвращается поврежденным, ремонт и начисленные, не несущие за нас время простоя, должны рассматриваться как период аренды. Открытые дни считаются целыми днями. Отправка сопутствующих объектов происходит по расчету арендатора. Риск потери или порчи в результате аварии или форс-мажора несет арендатор с начала перевозки до конца обратной перевозки. Правильная доставка арендованного предмета считается принятой арендатором, если он не возражает сразу после получения.

Арендатор обязан обеспечить надлежащую обработку, обслуживание и уход за предметом лизинга. Если арендованное имущество подлежит ремонту, необходимо предварительно проконсультироваться с нами. Мы имеем право проверить или проверить объекты аренды в любое время. Для этого будет объявлено место использования арендуемого имущества. Мы имеем право проверить арендуемые объекты на их состояние, прежде чем возвращать их в присутствии представителя арендатора. Мы должны быть незамедлительно проинформированы об унаследовании или других недостатках с помощью мер третьих лиц.

Если объект аренды был передан нами на условиях договора, на арендатора возлагается ответственность за любой дефект или. Дефект косвенного ущерба. В остальном действует правило под номером 6 GTC. Арендатор обязуется застраховать арендуемые объекты от обычных рисков в рамках коммерческой и слаботочной страховки.

9. Особые правила обслуживания и ремонта

Когда наша техническая поддержка запрашивается для обслуживания, мы предоставляем наши услуги на временной и материальной основе, поскольку наша полевая служба знает технические характеристики элемента обслуживания, и мы можем получить соответствующие запасные части, инструменты, испытательное оборудование обычным способом. , При определении риска безопасности, не вызванного нами, мы можем прервать обслуживание, пока риск не будет устранен.

Выполнение несогласованной работы требует предварительного согласия клиента, если только клиент не доступен в короткие сроки, работа необходима и заказы на DM 500, - не более 15% и заказы на DM 500, - не более чем на 10%. По запросу клиента мы подготовим письменную смету. При этом работы и запчасти должны быть указаны в каждом конкретном случае и снабжены соответствующей ценой. Мы связаны с этой оценкой до одной недели после ее представления. Рабочее время и период ожидания, которые будут представлены или согласованы клиентом, включая время на закупку запасных частей, инструментов и испытательного оборудования, оплачиваются по нашим текущим расценкам; а также время в пути и стоимость автомобиля. Если обслуживание клиентов осуществляется в месте, расположенном более чем в 150 км от нашего постоянного представительства, будет использоваться минимальная почасовая ставка 8, если только не применяется наше послепродажное обслуживание. Мы оставляем за собой право собственности на все установленные аксессуары и запасные части до получения полной оплаты. Также в этом отношении применяется номер 4 Условий.

10. Место исполнения и юрисдикция

Местом исполнения заказов и платежей является Гёппинген. Местом юрисдикции для всех споров, возникающих из договорных отношений, является районный суд Гёппингена или окружной суд Ульма, если деловой партнер является зарегистрированным трейдером. В отношении этих условий и для всех правовых отношений между VICOM и ее деловыми партнерами применяется исключительно закон Федеративной Республики Германии. Если какое-либо положение этих условий будет или станет неэффективным, это не повлияет на действительность всех других положений. Неэффективные положения должны быть заменены эффективными положениями, максимально приближенными к предполагаемой цели.


Геппинген, декабрь.2012