Hotline + 49 7161 98403-0

Conditions générales de vente

1. Renseignements d'ordre général

Nos livraisons et services sont effectués exclusivement dans les conditions suivantes, en exonérant les propres conditions d'achat du client. Ceux-ci ne s'appliquent pas à nous. Dans les transactions commerciales, nos conditions générales s’appliquent également à tous les contrats ultérieurs avec le client et également si nous ne sommes liés par des accords secondaires ultérieurs qu’après confirmation écrite de notre part dans un cas particulier. Les offres sont toujours non contractuelles.

2. Prix ​​et paiement

En l'absence d'accord spécial, nos prix sont applicables à partir de notre établissement stable ou départ usine ainsi que les frais de chargement et d'emballage. Nos prix s'entendent hors taxe sur la valeur ajoutée respectivement en vigueur. Si le client échoue dans le règlement d'une réclamation, nos créances sur toutes les autres livraisons sont exigibles immédiatement dans la mesure où le client est un commerçant. Le taux d'actualisation est. (Intérêt par défaut). Le client n'a aucune compensation ou annulation contre nos réclamations. Droit de rétention, dans la mesure où notre demande reconventionnelle a été contestée par nous ou n’a pas été légalement établie.

3. Livraison et prise de risque

La livraison a lieu à partir de notre établissement stable ou de la livraison pour compte et risque du client. La période d’exécution convenue doit être prolongée de manière appropriée en cas de conflit du travail, en particulier de grève et de lock-out, et en cas d’obstacles imprévus échappant à notre contrôle, notamment de force majeure, dans la mesure où il est prouvé que de tels obstacles compromettent l’achèvement ou la fourniture de nos services. Ceci s'applique également si ces conditions sont rencontrées chez des sous-traitants. Si des dommages sont causés à un client qui est un commerçant en raison d'un retard résultant de notre faute, il est en droit d'exiger une indemnité pour retard, à l'exclusion des autres demandes. Cela représente un demi pour cent par semaine entière de retard, mais au total pas plus de 5% de la valeur de la livraison totale. Si l'envoi est retardé à la demande du client, le risque lui est transféré à compter du jour où il est prêt à expédier. À compter d'un mois après avoir été informé de l'état de préparation à l'expédition, nous facturons au client les frais occasionnés par le stockage, mais au moins un demi pour cent du montant de la facture pour chaque mois de stockage chez nous. Cependant, nous sommes en droit, après avoir défini et expiré une période de 8 jours, de disposer du bien livré et de fournir au client un délai raisonnable, basé sur le délai de livraison habituel.

4. Eigentumsvorbehalt

Les marchandises vendues et livrées ne le sont qu’après l’exécution de toutes les créances découlant de notre relation commerciale avec le client en sa propriété. Si les titres qui nous ont été accordés dépassent la valeur de nos créances de plus de 20%, nous sommes disposés à demander la libération partielle des sûretés, dans la mesure où une libération partielle selon le type de garantie est possible. Le client nous cède sa créance résultant de la revente ou de la location de la marchandise, pour laquelle il a toujours le droit révocable, dans le cours normal des affaires, de garantir toutes nos créances découlant de la relation commerciale. Le client a toujours le droit révocable de recouvrer la créance; il utilisera le produit pour payer notre réclamation. À notre demande, le client nommera les tiers débiteurs et leur montrera la cession. En cas de mesures de verrouillage prises par des tiers à l'encontre de nos marchandises réservées, nous devons en être informés immédiatement. En cas de défaut de paiement ou d’autres comportements contraires aux dispositions du contrat compromettant le règlement de notre réclamation, nous pouvons exiger la restitution de nos biens réservés ou les retirer des locaux commerciaux du client auxquels nous avons droit à tout moment et les retirer. L’exercice du droit de publication n’est donné qu’à titre de garantie et n’est pas soumis à une force ou à des exigences juridiques divergentes, comme une démission de l’éditeur. En cas de livraison défectueuse, nous avons droit à deux recours ultérieurs pour le même défaut dans un délai raisonnable. Toutes les pièces de rechange doivent être réparées ou re-livrées gratuitement à notre discrétion, à condition qu'une obligation de garantie légale s'applique à nous. Dans les transactions commerciales, la détection de tels défauts doit nous être immédiatement signalée par écrit. L'emplacement de la réparation peut être déterminé en fonction de l'opportunité. Si, malgré nos dispositions, le client insiste sur un autre site de réparation, il supporte les frais résultant de la différence de lieu. Nous ne sommes pas responsables des modifications techniques apportées par le fabricant à l'équipement commandé, qui aggravent leur fonction technique de manière durable.

6. Haftung

Autrement, nous ne sommes pas responsables des dommages, sauf s'ils ont été causés intentionnellement ou par négligence grave par nous-mêmes ou par nos agents d'exécution.

7. réservation de service

Si par la suite une détérioration majeure de la situation financière du client est connue avant l'exécution finale de la commande, nous pouvons modifier unilatéralement les conditions de paiement et, en particulier, rendre immédiatement exigibles toutes les créances. Exigez une garantie ou résiliez tous les contrats. Dommages subis par le client de cela, il doit supporter.

8. Règles spéciales pour les baux

La période de location commence le jour de la fourniture convenue du bien loué. Il se termine lorsque tous les objets loués avec un contrat unique retournent dans nos locaux ou entrepôts. Si un bien loué est retourné endommagé, la réparation et le cumul, non responsable de notre temps d'indisponibilité doit être considéré comme une période de location. Les journées portes ouvertes comptent comme des journées entières. L'envoi des co-objets a lieu sur le calcul du locataire. Le risque de perte ou de détérioration accidentelle ou de force majeure est à la charge du locataire depuis le début du transport jusqu'à la fin du transport de retour. La livraison correcte de l'objet loué est considérée comme acceptée par le locataire, à moins que celui-ci ne s'y oppose immédiatement.

Le locataire est tenu de veiller à la manutention, à la maintenance et à la maintenance appropriées des biens loués. Si le bien loué doit être réparé, une consultation préalable doit avoir lieu avec nous. Nous avons le droit de vérifier ou de faire vérifier les objets loués à tout moment. Pour cela, le lieu d'utilisation du bien loué doit être annoncé. Nous avons le droit de vérifier l'état des objets loués avant de les retourner en présence d'un représentant du locataire. Nous devons être informés immédiatement des saisies ou autres dégradations résultant de mesures prises par des tiers.

Si un objet de location a été remis par nous dans un état contractuel, il incombe au locataire de nous imputer une faute ou un vice quelconque. Défaut dommage consécutif. Pour le reste, le règlement sous le numéro 6 du GTC s'applique. Le locataire s’engage à assurer les biens loués contre les risques habituels dans le cadre d’une assurance commerciale et d’une assurance à court terme.

9. Règles spéciales pour le service et la réparation

Lorsque notre support technique est demandé pour un service, nous fournissons nos services sur une base temporelle et matérielle, dans la mesure où notre service après-vente connaît les spécifications techniques du service et nous pouvons obtenir les pièces de rechange, outils et équipements de test appropriés de la manière habituelle. , Pour déterminer un risque de sécurité que nous n'avons pas causé, nous pouvons interrompre le service jusqu'à ce que le risque soit éliminé.

L’exécution d’un travail non convenu nécessite l’accord préalable du client, sauf si le client n’est pas disponible à court terme, le travail est nécessaire et les commandes pour DM 500, - pas plus que 15% et les commandes pour DM 500, - pas plus que 10%. À la demande du client, nous établirons un devis écrit. Dans ce travail et les pièces de rechange doivent être énumérés dans chaque cas et fournis avec le prix respectif. Nous sommes liés par cette estimation jusqu'à une semaine après sa soumission. Le temps de travail et le délai d’attente pour être représenté ou convenu par le client, y compris le temps imparti pour l’achat de pièces de maintenance, d’outils et d’équipements d’essai, sont facturés au tarif en vigueur; ainsi que le temps de déplacement et les coûts de support de voiture. Si le service client est fourni dans un lieu situé à plus de 150 km de notre établissement stable, un taux horaire minimal de 8 heures sera utilisé, sauf si notre service après-vente est applicable. Nous nous réservons la propriété de tous les accessoires et pièces de rechange installés jusqu'au paiement intégral. également à cet égard applique le numéro 4 des Conditions.

10. Lieu d'exécution et juridiction

Le lieu d'exécution des livraisons et des paiements est Göppingen. Le tribunal de grande instance de Göppingen ou le tribunal de grande instance d'Ulm sont compétents pour tous les litiges résultant de la relation contractuelle dans la mesure où le partenaire commercial est un commerçant enregistré. Le droit de la République fédérale d'Allemagne s'applique exclusivement aux présentes conditions générales et à l'ensemble des relations juridiques entre VICOM et ses partenaires commerciaux. Si une disposition de ces termes et conditions était ou devenait inefficace, cela n’affecterait pas la validité de toutes les autres dispositions. Les dispositions inefficaces sont remplacées par des dispositions effectives se rapprochant le plus possible de l'objectif recherché.


Göppingen, décembre.2012